No exact translation found for كلمة إيجابية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic كلمة إيجابية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Avoir la foi signifie seulement rester positif.
    مجرد كلمة جميلة أخرى للإيجابية
  • Ils ne sont pas exactement ce que j'appellerais favorables à l'application des lois.
    أنهم ليسوا أصدقائي بمعني الكلمة لكنها .نقطة إيجابية لتنفيذ القانون
  • Le Conseil de sécurité demande aux FDLR de traduire en actes leurs déclarations positives et de faire la preuve de leur attachement à la paix en remettant immédiatement toutes leurs armes à la Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) et en prenant part au plus tôt au programme mis en place pour leur retour volontaire et pacifique au Rwanda ou leur réinstallation, ainsi qu'en aidant le Tribunal pénal international d'Arusha pour le Rwanda à s'acquitter de son mandat, notamment en ce qui concerne l'arrestation et le transfèrement des inculpés qui sont encore en liberté.
    ”ويدعو مجلس الأمن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى تحويل كلماتها الإيجابية إلى أفـعـال وإثبات التزامها بالسلام بأن تقوم على الفور بتسليم جميع أسلحتها إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبالمشاركة في البرنامج الذي وضع من أجل عودة أفرادها الطوعية والسلمية في أقرب وقت ممكن إلى رواندا أو إعادة توطينهم، وكذلك عن طريق مساعدة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا على تنفيذ ولاياتها، ولا سيما بشأن اعتقال المتهمين الذين ما زالوا مطلقي السراح ونقلهم إلى حوزة المحكمة.
  • Notoirement inculte, il a remplacé 300 mots wadiyens par "Aladeen", dont "positif" et "négatif", semant la confusion.
    كثيرا ما توصف بأنها جاهلة، غير هو أكثر من 300 كلمة Wadiyan إلى "Aladeen" بما في ذلك "إيجابية" الكلمات و "السلبية"، مما تسبب الارتباك الشامل.
  • Le Groupe de travail a pris note avec satisfaction des déclarations faites par quelques délégations quant aux effets positifs qu'avaient eus la lettre du Secrétaire général encourageant les États à participer aux traités relatifs à l'espace et la lettre du Bureau des affaires spatiales encourageant les États à participer à la Convention sur la responsabilité, lettres qui avaient favorisé une réflexion sérieuse quant à la participation à ces traités et donné des résultats concrets.
    ولاحظ الفريق العامل بارتياح ما ألقته عدة وفود من كلمات بشأن الأثر الإيجابي للرسالة الموجهة من الأمين العام تشجيعا للمشاركة في معاهدات الفضاء الخارجي، وللرسالة الموجهة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي تشجيعا للمشاركة في اتفاقية المسؤولية، واللتين حفّزتا على إجراء دراسة وافية للمشاركة في معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وحققتا نتائج ملموسة.